浙江科技大学外国语学院翻译研究所成立于2010年6月。现有专兼职研究员33人,顾问5人,学生助理5人。本所位于风景如画的杭州西湖风景区的小和山麓,西蜜湖畔。本所立足于学校“科技”立校之本,国际化特色之禀赋,形成了自身研究特色与优势。由英语系教授杨洋担任所长。
(1)科技翻译研究。
(2)行业标准翻译研究。
(3)工程翻译研究。
(4)典籍翻译。
(5)民歌译介研究。
(6)基于语料库的英汉话语对比与翻译。
(7)中德语言文化比较研究。以跨学科方法比较研究中国与德国的政治经济制度、社会形态、宗教发展、语言文学艺术等议题。
(8)中罗语言文化比较研究。以跨学科方法比较研究中国与罗马尼亚的政治经济制度、社会形态、宗教发展、语言文学艺术等议题。
(9)中法语言文化比较研究。以跨学科方法比较研究中国与法国的政治经济制度、社会形态、宗教发展、语言文学艺术等议题。
(10)中日语言文化比较研究。以跨学科方法比较研究中国与日本的政治经济制度、社会形态、宗教发展、语言文学艺术等议题。
(11)商务翻译服务研究。针对中德、中罗、中法、中日等国家,从商务翻译人才培养、政府商务活动、外事交流活动、商务会展等方面,提供人力、智力支持与服务。
(12)中国国际形象建构研究。以我校在罗马尼亚与德国的孔子学院为平台,聚焦罗马尼亚与德国的中国形象分析,探索中国国际话语权提升与国家形象构建方法与路径。